Obmenu.net
Невыгодному обмену - НЕТ!
Ведущий мониторинг обменных пунктов электронных валют


Где взять хороший контент?

Хорошим способом продвижения сайта является публикация на нем тематических статей, которые плюс к более-менее полезной информации содержат заданные ключевые слова и ссылаются с них на продвигаемые страницы. Иногда одной-двух таких статей бывает достаточно, чтобы вывести сайт на первую страницу поисковиков по некоторым запросам – правда, не высокочастотным, но, тем не менее, важным для заказчика и оплачиваемым для исполнителя.

Однако написать подобную статью не всегда просто. Кроме самых общих требований «не ворованная, информативная, с заданными «ключевиками» статья зачастую должна описывать весьма специфические понятия – причем описывать профессионально и достаточно глубоко. То есть автор должен знать предмет хорошо, а идеально бы — изнутри. Разумеется, на такой заказ всегда найдутся желающие, причем некоторые из них уверенно заявят, что знакомы с темой хорошо и занимались ею всю жизнь – независимо от того нужна ли вам статья по астрофизике или гастроэнтерологии. Но выбор автора – это отдельный вопрос, я бегло рассказал об этом в статье «О выборе фрилансера».

Так вот, во многих случаях написать хорошую статью способен профессиональный и добросовестный журналист: он разберется с новым для него предметом достаточно быстро, а мелкие неточности и «шероховатости», которые заметил бы специалист, замаскирует хорошим языком. Ну, кто увидит что-то сомнительное в «негроидах доколумбовой Америки, населявших территорию современной Бразилии» или в том, что «причиной Первой Мировой войны стал всемирный кризис», а «Октябрьская революция произошла в Санкт-Петербурге»...

Но есть сайты, на которых даже такие, в общем-то, незначительные ошибки недопустимы – это сайты юридических компаний. Юристы оперируют абстрактными понятиями (которые, правда, влияют на самые что ни на есть материальные сущности) и потому очень внимательно

относятся к словам – в том числе и опубликованным на их сайтах. Написать хорошую – то есть предельно точную в каждом слове! – статью для юридического сайта, по-моему, способен только юрист, который потом сможет защитить перед юристом-заказчиком каждое из написанных им слов. Получить для сайта статьи с самого клиента, чаще всего, невозможно, а если он их и напишет, то не обязательно именно то, что надо, и потом приходится его уговаривать и переубеждать исправить – в общем, проблемное это дело. Так что приходится заказывать статьи на стороне и вот встает вопрос: кто напишет добротные статьи для «юридического» сайта?

Можно бы, конечно, найти юриста и заказывать статьи ему, но для них написание статей дело непрофильное да и запрашивают они за такую работу гораздо дороже, чем авторы на биржах контента, и дороже даже, чем позволяет выделенный на продвижение бюджет. Обращаться же к автору-«биржевику» не хочется, потому что в его исполнении статья про юридические услуги будет неуловимо (а то даже и уловимо) похожа на статьи про пластиковые окна или про услуги клининга-тюнинга-хостинга, которые он только что писал для другого заказчика. Статья получится малоинтересной и непрофессиональной в силу незнания автором предмета – ведь в юриспруденции он, скорее всего, не работал и знаком с нею только по «учебникам Дарьи Донцовой».

Однако из этой ситуации есть хороший выход. Так, одним из наших клиентов по интернет-продвижению является крупный юридический холдинг, оказывающий комплекс услуг для бизнеса. Их сайт мы продвигаем по полусотне слов и, естественно, на нем периодически требуется публиковать очередные статьи, причем статьи качественные, написанные профессионально. В числе прочего, холдинг предлагает услугу перевода юридических документов на европейские и азиатские языки – в составе холдинга есть бюро переводов, которое специализируется именно на этом. И когда встал вопрос о том, кто напишет для сайта профессионально грамотные статьи, я обратился именно к переводчикам. Логика была следующая: переводчик юридических документов словом владеет хорошо, с юридической тематикой знаком глубоко, а расценки переводчиков сопоставимы с расценками на написание статей хорошим автором.

Идея состояла в том, чтобы заказывать им статьи на общую тему «вопросы перевода юридических документов» – такая тема переводчику знакома хорошо и ему как профессионалу всегда найдется, что рассказать о своей работе. Более того, хороший переводчик расскажет о своей работе с удовольствием, с увлечением (да и не он один о любимом деле может рассказывать бесконечно – это общечеловеческое). И эта живая заинтересованность в работе (конечно, плюс к гонорару и правильно выстроенным деловым отношениям) дала дополнительные приятные эффекты – так, в ходе работы сами переводчики подсказали каким образом в такие статьи можно вводить практически любые «ключевики». Например, надо органично ввести в статью следующие словосочетания: «открыть фирму», «реорганизация ООО», «создание организации» и любые другие. Причем, статья должна быть достаточно коротка — 2500 символов, но словосочетания должны быть в ней органичны, естественны.

Казалось бы, при таких требованиях упомянуть естественным образом столь разные темы невозможно. Но авторы-переводчики выходят из этого затруднения легко и изящно: рассказывая о переводе юридических документов, автор вводит в статью примеры переводов – фрагменты текстов, в которых и содержатся заданные слова. Понятно, что автор волен выбрать или даже придумать любые подходящие примеры, в которых и будут присутствовать требуемые слова. Например, по приведенным выше требованиям была написана статья «Особенности перевода юридических терминов на примере немецкого языка». И когда в дополнение к прежним «ключевикам» клиент заказывает продвижение по дополнительным словам, бывает достаточно опубликовать на его сайте несколько подобных статей, чтобы появиться в поиске по заданным словам. То есть можно предположить, что такой способ продвижения «в глазах поисковиков» предпочтительнее, чем закупка очередных платных ссылок. Хотя без них пока, увы, не обойтись, но это уже другая история!



 
 Добро пожаловать на сайт компании Obmenu.net - простой и удобный инструмент в области автоматического обмена электронных денежных систем. Наша компания предоставляет текущие курсы большинства обменных сервисов Интернета и позволяет выбрать наиболее выгодный вариант обмена по интересующей вас валютной паре. Наш сервис - полностью бесплатный, приходите чаще, мы всегда рады вас видеть.
 Мы строго придерживаемся трех принципов: Достоверность. Объективность. Оперативность. ДОСТОВЕРНОСТЬ - Мы гарантируем, что те обменные курсы и резервы, которые вы видите на сайте, полностью соответствуют действительности. Наши скрипты не дают осечки. Ошибка исключена!
 ОБЪЕКТИВНОСТЬ - Мы не заангажированы, мы не выражаем интересы какого-либо обменного пункта, мы не продаем места в наших рейтингах. Мы предоставляем подлинную и объективную информацию.
 ОПЕРАТИВНОСТЬ - Мы обновляем информацию непрерывно. Курсы обмена по всем обменникам листинга обновляются при каждом новом запросе, таким образом вы всегда обладаете самой свежей информацией.
Информация

Курсы валют ЦБ РФ

  Вчера Сегодня  
USD 31.16 31.06
EUR 39.81 39.74


22 Май 2012 - Вторник
Обновления курсов: 12:13
Обменников: 76

Популярные обмены

RBK »» YAMRUB
WMZ »» WMR
WMZ »» YAMRUB
WMZ »» WME
LRUSD »» RBK
YAMRUB »» RBK
LRUSD »» WMZ
WMZ »» WMU
LRUSD »» MMLRUB
LRUSD »» LREUR

ТОП-5 обменников

      Обменник Переходов
MoneyBond 832
OnlineChange.com 614
Easychange.ru 604
Cashtochange.com 589
Master-WM.com 536

Новости


2011-05-11
By popular demand, we again produce hand (cheap) sharing our Liberty Reserve your Yandex.Money Today added two exchange points. The entire list of exchangers can be seen here <... Подробнее »»

2011-03-30
now been added another exchange point in our monitoring. Namely wmchanger.in.ua Подробнее »»

Все новости »»





ложка рекламы:


 
 
Obmenu.net
Обменникам | Статистика | Блог |Мировые валюты | PDA версия | Карта сайта